Армагеддон. Книга 1. Крушение Америки - Страница 47


К оглавлению

47

— Прием.

— Грант? Что случилось? Почему не выходишь на связь?

— Грант мертв, — сказал Ростислав все так же невнятно, стараясь держать микрофон подальше от лица. — На нас напали.

— Кто напал? С кем я говорю?

— Безумцы, здесь их целая толпа! Я удрал… Ли, здесь опасно!

Невидимый Ли что-то повелительным тоном закричал в ответ, но Ростислав с размаху треснул рацию о крыло джипа. В стороны полетели куски пластмассы.

— Задурил им башку, ага, — одобрительно заухмылялся ДжейТи. — Про чокнутых это ты хорошо. Ладно, поехали домой. Я, блин, реально боюсь.

— Эх, зря я рацию разбил… — запоздало сказал Шибанов. — Могла пригодиться…

Ворота уже были открыты — дозорные на башнях заметили своих и сигнализировали Кларку. Рой сам встречал их со всем штабом — Ульрих, доктор Салазар, Гибсон, вечно молчащий Красный Олень. Тут же были любопытные, не занятые на работах, и неизменные братья Райт, которые сразу бросились осматривать ненаглядные квадроциклы. Атика бросилась Ростиславу на шею, словно он отсутствовал с неделю. Мидори радостно улыбалась.

— Милая, мне нужно поговорить с Роем, — сказал Шибанов, осторожно высвобождаясь от объятий жены. — Идемте в «грейхаунд», Рой. Парни, не разгружайте технику, возможно, мы сейчас поедем обратно.

Последнее было сказано уже Райтам, которые пытались снять с багажника гранатомет.

В автобусе Шибанов рассказал все о найденных мертвых разведчиках Макриди и о том, что попытался ввести противника в заблуждение.

— Они могли поверить и пока не соваться сюда. Могли не поверить, тогда они вышлют другой отряд. В любом случае предлагаю поскорее забрать две машины и остальные трофеи, а тела хорошенько спрятать.

— Снова этот пустынный демон, — пробормотал Кларк, гулко постукивая пальцами по листу алюминия, заменявшему стол. — Я-то думал, это все сказки.

— Не сказки, — возразил Шибанов. — Я его тоже видел.

— Ты мне не рассказывал, — поднял укоризненные глаза бывший дальнобойщик.

— Не считал нужным. В конце концов, все истории про демона касались юга Невады. А теперь, получается, он здесь.

— А если это были безумцы? — предположил Ульрих.

— Безумцы сожрали бы припасы, как вариант — забрали бы оружие, если не совсем отмороженные. Даже могли угнать технику. А здесь — все цело. Да вы сами увидите, сейчас мы с братьями Райт съездим туда и пригоним автомобили с грузом.

— С этими молокососами? — усомнился Ульрих, не любивший отсутствия дисциплины, которое для Райтов было образом жизни.

— Они нам нужны только как водители, сэр, — сказал Шибанов. — Только туда и обратно.

— Хорошо, — решил Кларк, — отправляйтесь. Будем надеяться, что Макриди клюнул и отправится в какое-нибудь другое графство. Не все ли ему равно, в конце концов.

— Нам неизвестны его планы, — разумно заметил Ульрих. — Возможно, он собирается стать властелином Территории. Из его радиообращений, которые мы время от времени слушаем, это вполне проистекает.

— Нынче не об этом речь. Езжайте, Расти. Мы вас ждем.

Братья-разбойники наотрез отказались пускать за руль Джея-Ти и Ростислава, показывая какие-то древние царапины на рамах «ямах» и клевеща, что это заслуга их дурного вождения. Плюнув, Шибанов сел позади Юджина, негр — за спиной Кевина, и они во второй раз за сегодняшний день выехали из городка.

Ред-Сэндс миновали по широкой дуге; суеверные Райты охотно слушали страшилки о пустынной нечисти и радостно им верили. Лагерь нашли быстро.

— Holy shit! — воскликнул Юджин Райт, осеняя себя крестным знамением. — Кто это их так подрал?

— Звери, — не стал вдаваться в подробности Шибанов, снял с крепления на борту джипа лопату и швырнул Юджину. — Копайте яму, поглубже. Надо зарыть трупы.

Поднимался ветер, и это было весьма кстати: он заметет автомобильную колею, и разведчикам Макриди, если что, будет трудно найти машины и тем паче увидеть, куда они направились из мертвого лагеря.

С могилами справились быстро, сволокли туда покойников, причем Кевин Райт немного поблевал, вызвав ехидные насмешки братца. Зарыли. Ветер все усиливался, кидаясь песчаными зарядами и колючими мотками перекати-поля. Загрузив припасы и валявшееся у костра оружие в джип, Шибанов тревожно огляделся вокруг. С ветром мог прийти хихикающий демон, следовало поторопиться. Но Ростислав решил поступить несколько иначе, как только обнаружил в специальном чехольчике на приборной доске багги еще одну рацию, ранее незамеченную.

— Парни, гоните обратно машины, а мы на ваших квадроциклах немного попатрулируем, пока не началась буря, — приказал он близнецам. Те для виду поворчали, хотя погонять на джипе и багги явно были не прочь, затем поссорились из-за того, что кому вести, получили по шее от Ростислава и уехали — Юджин на багги, Кевин на джипе. А может, и наоборот: близнецов частенько путали.

— Что ты задумал, чувак? — подозрительно спросил Джей-Ти, когда автомобили скрылись за дюнами. — Если ловить эту тварь, то я не стану.

— Погоди, — отмахнулся Шибанов и включил найденную рацию, обернув ее носовым платком для искажения голоса. В сочетании с завыванием ветра это должно было дать хороший эффект. — Ли? Ли, это Грант.

— Грант? — ожил динамик. — Какого черта! Сказали, что ты покойник.

— Кто сказал?

— Я не понял… Кажется, Фрэнки. Типа на вас напали безумцы, всех перебили, а он сбежал.

— Чертов Фрэнки в самом деле сбежал, я не знаю, где он… Безумцев было человек триста, Ли! Давно столько не видел. Многие с оружием, какая-то кочующая стая… Я на багги, пытаюсь выбраться к вам.

47